YOG notre convertisseur en URLs courtes pour QR-codes
Pour créer un QR-Code qui atterri sur le Chapitre X ou Y de votre histoire,, il est préférable d'avoir une url courte, afin d'obtenir un QR-Code simple avec un minimum de points et qui se reconnait immédiatement même SI VOUS L'IMPRIMEZ EN TOUT PETIT.
Avec notre controller YOG, il suffit d'entrer les renvois à la page suivante (page-break-before .. le script vous sera donné) dans Memotext et une liste d'URL courtes aux Chapitres de votre histoire s'obtient en allant dans la rubrique
de Memotext
et cliquant listes des page-breaks ou chapitres puis le bouton vert générer les URLs courtes en fin de liste
Créer des URLS courtes pour QR-codes menant à n'importe quelle adresse Internet même très longue
Sur memoman comme sur symbol.ch votre système d'information
Comme vous savez il suffit de renseigner le champ "publier sous" pour obtenir une adresse Internet à partager avec vos contacts. Mais dorénavant vous pouvez aussi créer un QR-code menant au contenu d'une ou de plusieurs de vos fiches.
En renseignant le champ "publier sous" de tout type de fiche, le bouton catalogue public s'y affiche et vous donne ainsi le lien à partager.
Pour créer un une adresse courte pour QR-code il suffit de donner l'URL longue de destination finale dans le champ "Titre ou Fonction" d'une fiche et de taper l'URL courte dans le champ Url de cet article aussi nommé page web selon le type de fiche.
Dans le champ page web tapez simplement memoman.tv/yog?x=1234
1234 étant l'ID de votre fiche (this=1234 à repérer dans la barre d'adresse du navigateur).
September 05, 2024 01:10
Fin de la migration
Nos serveurs sont désormais capables d'enregistrer des térabytes de vidéos et fichiers à l'infini. Inscrivez-vous, publiez une vidéo sur Memoman.tv et traduisez le texte de celle-ci avec nos outils ! Notre application et tous ses composants ont tous été mis à jour sur les toutes dernières versions de l'industrie. L'administration et le déploiement des applications sont devenus plus simples et plus sécurisés encore. Symbol SA (symbol.ch) peut héberger votre site. Tous nos sites sont dorénavant sécurisés par défaut. Entre symbol.ch et memoman.tv, un monde nouveau s'offre à vous !
July 23, 2024 18:13
Please Israël use your good skills
You could bring peace in the middle east. Just use your adn of good merchants. Spread love in the region. You will find a way to be loved. You are more clever than any bomb. Show the way of world peace. Vous etes un peuple èlu alors montrez nous comment sortir de nos sociétés débiles. LOVE IS POSSIBLE
June 15, 2024 04:21
Travail intensif de corrections de nos textes presque terminé
Tous les textes notés comme traduction LITTERAIRE sont des contenus dont la traduction a été relue et corrigée et souvent encore améliorées par un groupe de linguistes expérimentés.
Vous pouvez sans autre vous lancer dans ces textes audios et bilingues et être sûr d'apprendre la langue correctement.
Le Petit Prince de Saint Exupéry en livre bilingue imprimé avec une mise en page pédagogique inédite !
Chacune des histoires bilingues interactives et en ligne peut aussi dorénavant être imprimée. Memotext, l'application en ligne pour les auteurs, permet également de positionner les illustrations à la suite d'un mot et avec son code html ou javascript à l'appui, comme son timecode et sa traduction . Notre traitement de texte bilingue peut beaucoup !
Ou consulter la page du "Petit Prince - Der Kleine Prinz (fr-de)", audiovisuel interactif bilingue et où chaque traduction ou groupe de mot peut être discuté, commenté ou ajouter à sa propre liste de vocabulaire.
Mise en page pédagogique
Une phrase imprimée en bleu pour la traduction et une en noire pour la phrase originale. Chaque phrase est découpée en un certain nombre de groupes de mots et chaque groupe de mot a sa traduction imprimée directement au dessous / dessus.
My team and I were interested in 1
texts
in 1
language
French
.
The help with the translation here integrated helped me a lot and thanks to the network of correctors I managed to translate these texts into
English
.
My contribution is
0 hour 0 min. and 6 sec. videos subtitled in bilingual.
You may appreciate to read and listen to my last creation
»Plage des Paquis / Paquis Strand«,
the soundtrack is in French,
I made a memoVideo of it for the Englishes so that they understand!